vineri, 8 octombrie 2010

Minte scurta, haine lungi - Eminescu: CITATE CELEBRE

“Lumină, mai multa lumină (Licht, mehr licht)”

- au fost ultimele cuvinte rostite de Goethe pe patul de moarte, la 22 martie 1832.

Semnificatia lor este controversata. Unii dau acestor vorbe sensul lor propriu, adica, in ultimele clipe ale vietii, faimosul scriitor german, simtind in fara ochilor o incetosare, o negura, a cerut sa se faca mai multe lumina.

Alte persoane, dimpotriva, acorda acestor vorbe sensul figurativ de mai multa cultura, mai multa stiinta, mai mult adevar.
____________________________________________________________________

Nu de moarte mă cutremur, ci de veşnicia ei


- vers din poezia Din Prag - scrisa de Alexandru Vlahuta.

Poetul nu se refera la moartea fizica, ci la cea spirituala, dupa cum se poate deduce din versurile urmatoare:

“Bine e sa stii, la moarte, ca o dunga lasi - un nume
C-ai sapat la zidul noptii - c-ai murit sa-ti scoti in lume
Din al creierului zbucuim, ca pe-un diamant, ideea.
Urma-ti va fi cunoscuta pe-unde ti-ai pustat scanteia…”

Poetul indeamna la crearea unor creatii artistice trainice, care sa aiba valoare si dupa moartea autorului.
_______________________________________________________________

Si totul se misca - E pur si mouve


- aceste binecunoscute cuvinte au fost rostite de Galileo Galilei.

Galilei afirmase in mod oficial ca Pamantul se invarteste. La vremea aceea, Biserica, nu era de acord cu o asemenea afirmatie, pentru ca era in contradictie cu Scriptura. Trimis in judecata, Galilei a revenit asupra afirmatiilor sale, dar curajos si sigur ca ceea ce spune e adevarat, la sfarsitul procesului a rostit cuvintele: “E pur si muove” (intr-o alta varianta “Eppur si muove”).

Aceste expresie poate fi folosita atunci cand ti se dau tot felul de argumente pentru a te convinge de contrariul a ceea ce sustii, iar tu, ca sa arati totusi ca ramai la convingerea ta, inchei cu : e pur si muove.
_______________________________________________________________

Ma tem de omul unei singure carti - Timeo hominem unius libri

- vorbe atribuite teologului Thomas d’ Aquino.

Are 2 sensuri:
1) omul care a citit o singura carte, dar a citit-o intens, cu seriozitate, e un adversar redutabil, pentru ca stapaneste foarte bine materialul respectiv
2) omul care nu cunoaste o diversitate de pareri (pentru ca a citit o singura carte) , bazandu-si pe aceasta carte toate convingerile, este un om limitat, incapatanat sau chiar un fanatic si prentru acest lucru este si acesta un om periculos, de temut.
_________________________________________________________

The rest is silence - Restul e tacere


Aceste cuvinte fac parte din capodpera lui Shakespeare - Hamlet - si sunt ultimele cuvinte pe care Hamlet, panit de moarte, le rosteste inainte de-a inchide ochii.
Au deevenit o expresie prin care se intelege ca nu mai urmeaza nimic: liniste fara sfarsit.
__________________________________________________________

To be or nor to be, that is the question - Hamlet
Primul vers cu care Shakespeare incepe vestitul monolog al lui Hamlet din atul III, scena 1.


Uneori, expresia e injumatatita si din partile ei componente ramane decat prima parte ” a fi sau a nu fi”, care exprima neputinta de a iesi dintr-o situatie dificila, sau a doua parte, “asta e intrebarea” , care exprima o neincredere, o ezitate.
____________________________________________________________

Mai bine sa mori in picioare, decat sa traiesti in genunchi
Citat din opera istoricului latin Tacit, mai exact din Viata lui Agricola. In literatura noastra, o idee similara e exprimata de Bolintineanu in legenda istorica “Cea de pe urma noapte a lui Mihai cel Mare”:


“Ce e viata noastra in scalvie oare?
Noaptea fara stele, ziua fara soare,
Cei ce rabda jugul s-a trai mai vor,
Merita sa-l poarte spre rusinea lor!”
____________________________________________________________

Minte scurta, haine lungi - Eminescu
Cuvinte extrase din Scrisoarea V a lui Mihai Eminescu : “Nu uita ca doamna are minte scurta, haine lungi” !”


Poetul are aceasta reflectie inspirat de tema pe care o trateaza, de Dadila, simbolul femeii tradatoare. In zilele noastra aceste cuvinte “minte scurta, haine lungi” nu mai fac referire directa la femei, ci la orice persoana cu vesminte extravagante, dar cu minte putina.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Comentariile trebuie să fie pertinente, la subiect si fără limbaj trivial